I would like to use this opportunity to thank the Observer and freelance writer Larke Turnbull for not only the article on Cindy Bourgeois, but the choice of language and thus a true and meaningful understanding of the transgendered.
What wording has me so overjoyed?
In the lead in, in large letters it reads "Rev. Cindy Bourgeois is the first known transgender person to be ordained in the United Church."
I came across this article after being inspired to search further by Crazyheart's biblical symbols thread. The author touches on a number of issues - myth in a literary context, symbolic language in an historical context and the loss of the richness of both in our modern context.
The following is the result of an odd journey into the meaning of some funny words pi'j'nn, or the vernacular pig eon as applied to the Roman corruption of many aboriginal languages. Such a thing wouldn't happen today would it? I invite question about some of the really odd expressions I found while on this trip to far inner space of the foreign portions of the mind (S'maritan)? Whatever it is hated by the militant factions ...